Sylvestre Clancier

traduction
Sylvestre Clancier              
(France)
Viata anterioara

Ai vrea sa crezi ca asta ti-e viata
Dinaintea vietii, o aroma de neuitat


Un cânt înalt, cerul fara neajunsuri
Al lumii de dincolo, o culme.

Armonia începuturilor, netulburata,
Ca o iubire limpede, tinuta sub vid.

Între polii unei planete, ocupând spatiul întreg,
Ai afla fericirea de-a fi un alt tu însuti

Care nu te cunoaste si traieste în linistea
Unei nopti nesfârsite, surdomute si oarbe.

Ai fi pasarea aceea descrisa de Donoso
Inconstienta pulsatie a sângelui în care te afunzi

Zidit în acest castel fosnind de-atâtea secrete
Ghemuit în strafundurile unei memorii sumbre
Si vampir al numelui tau.


· poèmes inclus dans le programme de lecture Les Belles Françaises, initié en 2007 par Linda Maria Baros dans le cadre du Festival Primavara Poetilor / Le Printemps des Poètes (Roumanie, 2009)

traduction © Linda Maria Baros
biobibliographie © Linda Maria Baros
retour bibliothèque
retour Les Belles
               Françaises
La bibliotheque ZOOM, poemes biobibliographies traductions photos auteurs contemporains
Biblioteca ZOOM, poezii biobibliografii traduceri foto autori români si straini contemporani