Sylvestre
Clancier
traduction
Sylvestre
Clancier
(France)
Viata anterioara
Ai vrea sa crezi ca asta ti-e
viata
Dinaintea vietii, o aroma de neuitat
Un cânt înalt,
cerul fara neajunsuri
Al lumii de dincolo, o culme.
Armonia
începuturilor, netulburata,
Ca o iubire limpede, tinuta sub vid.
Între
polii unei planete, ocupând spatiul întreg,
Ai afla fericirea de-a fi un alt
tu însuti
Care nu te cunoaste si traieste în linistea
Unei nopti
nesfârsite, surdomute si oarbe.
Ai fi pasarea aceea descrisa de
Donoso
Inconstienta pulsatie a sângelui în care te afunzi
Zidit în
acest castel fosnind de-atâtea secrete
Ghemuit în strafundurile unei memorii
sumbre
Si vampir al numelui tau.
· poèmes inclus dans le programme de lecture Les Belles
Françaises, initié en 2007 par Linda Maria Baros dans le cadre du Festival
Primavara Poetilor / Le Printemps des Poètes (Roumanie, 2009)
traduction © Linda Maria Baros
biobibliographie © Linda Maria Baros
retour
Les
Belles
Françaises
La
bibliotheque ZOOM, poemes biobibliographies traductions photos auteurs
contemporains
Biblioteca ZOOM, poezii biobibliografii traduceri foto
autori români si straini contemporani