Mustafa
Stitou s-a nascut pe 20 octombrie 1974 la Tetouan în Maroc si a ajuns în Olanda
când avea doua luni. A locuit la Lelystad, un oras construit acum 30 de ani pe
un teritoriu recuperat de sub apele marii.
A studiat filozofia la
Universitatea din Amsterdam, oras în care a si lucrat, între altele, ca vânzator
de înghetata. I-au aparut trei volume de poezie : Mijn vormen (Formele
mele, 1994), Mijn gedichten (Poemele mele, 1998) si
Varkensroze ansichten (Carti postale roz cochon, 2003) - pentru
care a primit în 2004 Premiul Jan Campert si Premiul VSB, unul
dintre cele mai importante premii literare olandeze.
traduction
Mustafa
Stitou
(Pays-Bas)
.Unul fara altul, despartim lumina si
întunericul
*
tu povestesti un barbat cu vârful
degetelor lipite-ncetisor
de tâmple deschid palma, chiar daca asta
nu
serveste la nimic îti strâng craniul un barbat
fugind de moarte în zadar se
ascundea
în burta unui cal mort
presupunând moartea a trecut pe
aici.
· poèmes inclus dans le programme de lecture Les Belles
Françaises, initié en 2007 par Linda Maria Baros dans le cadre du Festival
Primavara Poetilor / Le Printemps des Poètes (Roumanie, 2008,
2009)
· poème traduit par Linda Maria Baros et Jan H. Mysjkin pour la
revue VERSUs/m n° 4, Roumanie, 2009 - en cours de parution
traduction et biobibliographie © Linda Maria Baros
et Jan H.
Mysjkin
photo
: Roeland
Fossen
retour
Frumoasele
Olandeze Zburatoare
revista
La
bibliotheque ZOOM, poemes biobibliographies traductions photos auteurs
contemporains
Biblioteca ZOOM, poezii biobibliografii traduceri foto
autori români si straini contemporani