Niculina Oprea est née en 1957 a Craiova. Apres des études
de droit, elle s’est consacrée a la littérature.
Elle a publié jusqu’a
présent huit recueils de poemes : Dans les eaux de l’Achéron (1994),
Le passage (1996), Sous la tyrannie du silence (2000), Litanies
a la lisiere de la mémoire (2002), …cet été, tu seras toujours le
meme (2004), Presque noir (2004), Guérisons imaginaires (2007)
et Nos vies a nous et celles des autres (2008).
Ses poemes sont
traduits en français, anglais, espagnol, turque, serbe et albanais.
traduction
Niculina
Oprea
(Roumanie)
Les gros ventres rusés
Il essuie son regard, ses
mains, ses pieds
sur sa propre âme devant les commerçants aux rires
étouffés,
cadavériques, qui remuent les poumons suspendus -
combien de
temps cela va durer, seul Dieu le sait !
Leurs rires fendent l’air,
fendent le ciel en deux,
les gros ventres rusés ont envahi la
ville,
sous les murs luxueux, de l’agneau
s’écoule lentement la
vie.
· poème publié dans le Dossier de poésie contemporaine -
Neuf poètes roumains, traduit par Linda Maria Baros, in VERSUs/m
n° 2, 2006
traduction © Linda Maria Baros
biobibliographie © Linda Maria Baros
La
bibliotheque ZOOM, poemes biobibliographies traductions photos auteurs
contemporains
Biblioteca ZOOM, poezii biobibliografii traduceri foto
autori români si straini contemporani